Käsittelen tässä juttusarjan viidennessä osassa tekstin rytmiä, painotusta ja sävyjä. Jos kolmannen osan kirjoitusvirheiden korjaaminen on automekaanikon hommaa ja neljännen osan tekstin pätkiminen, sommittelu ja tiivistäminen tuntui sisustussuunnittelulta, tässä ollaan jo aika lähellä säveltämistä. Pohdin jutussa tekstin ja musiikin yhteyttä. Vaikka asiat ovat abstrakteja, yritän tehdä kaiken näkyväksi ja konkreettiseksi sekä kirjoittajalle että lukijalle.
Rytmi
Rytmi tekee tekstistä elävää, eteenpäin vievää ja miellyttävää lukea. Rytmillä on monta tasoa: tavut, sanat, lauseet, kappaleet ja luvut. Lukija tuntee tekstin rytmin, vaikka sitä ei itse huomaa. Jos tekstin rytmi kompastuu, lukeminen häiriintyy ja hidastuu. Pitkä lause voi tällöin tuntua jopa vaikealta ymmärtää.
Tekstiä tehdessään kirjoittaja maistelee sanoja, niiden sävyjä, tavumääriä ja rytmiä. Onko sana terävä vai mukava? Peräkkäiset sanat alkavat vähitellen muodostaa lauseen rytmin. Onko se hakkaava vai soljuva? Editointivaiheessa alkaa huomata niiden lisäksi myös kappalerytmin. Kun teksti alkaa olla valmis, lukujen ja koko jutun rytmi näkyä, kuulua ja tuntua.
Olen vasta viime aikoina alkanut huomata, arvostaa ja opetella muokkaamaan tekstin rytmiä. Tässä muutamia havaintoja tekstin rytmistä eri tasoilla.
Tavurytmi: Kielen pienimpiä yksiköitä ovat tavut ja äänteet, joiden vastineita musiikissa ovat yksittäiset nuotit. Suomen kielen tavuja voi venyttää tarpeen mukaan. Samalla tavalla musiikissa on eri mittaisia nuotteja. Jos tekstistä haluaa näkyviin tavujen mitat ja niiden muodostaman rytmin, voi puheen ajatella olevan radiosähkötyksen morse-koodia. Tekstinä esitettynä vaikka näin:
- Teksti: olen huomenna lähdössä taas
- Tavutus: o-len huo-men-na läh-dös-sä taas
- Tavurytmi: da-daa daa-daa-da daa-daa-da daa
Esimerkin tavusarjat muodostavat toistuvan rytmikuvion. Jos kuuntelet oikein tarkasti, huomaat, että siinähän on valssin tahti! (ja kahden nuotin kohotahti).
- Iskusävelet ja tahtiviivat: da-daa | DAA-daa-da | DAA-caa-da | daa
Suomi on pitkien tavujen kieli. Laulunkirjoittajat tietävät, että jos käyttää paljon pitkiä vokaaleja, sanoista tulee liukuvia ja helppoja laulaa. Sama pätee tekstin kirjoittamiseen: lyhyet tavut ja kovat konsonanttiryppäät tuntuvat teräviltä, pitkät vokaalipainotteiset tavut pehmeiltä ja soljuvilta.
Sanarytmi: Peräkkäisten sanojen mitat lauseessa sisältävät oman rytmin. Montaa peräkkäistä pitkää sanaa on raskasta lukea. Lyhyet sanat välissä keventävät. Sanojen rytmin huomaa helpoimmin listoista. Tekstin sisäisissä listoissa asioiden ihanteellinen määrä on kolme. “Meillä on maitoa, vettä ja mehua” Parasta olisi, jos ne ovat suurin piirtein saman mittaisia. Jos yksi asioista on pidempi, se kannattaa laittaa listan alkuun tai loppuun “Meillä on maitoa, vettä, mehua ja kotikaljaa”.
- Tekstin sisällä kuuden asian listaa on jo vaikeaa hahmottaa
- Pitkä tai kovin eripituisia asioita sisältävä lista on järkevä taittaa luettelomerkeillä omille riveilleen
- Vältä numeroituja luetteloita, jos ei ole kyse järjestyksestä, vaiheista tms.
Lauserytmi: Lyhyitä ja pitkiä lauseita kannattaa vuorotella. Sano painavat asiat lyhyellä lauseella ja käytä pitkiä lausetta tarkkaan kuvaamiseen. Tee lauseista vain sen mittaisia, ettei lukija loppuun päästyään ole jo ehtinyt unohtaa lauseen alkupäätä. Luonteva lauseen mitta on se, minkä pystyy lukemaan yhdellä hengityksellä.
Vaikka monimutkaiset sivulauserakennelmat ovat kieliopillisesti täysin oikeita, kannattaa silti muistaa, että pilkku on selittelijän välimerkki.
Piste on ajattelijan.
Kappalerytmi: Tekstin rytmi syntyy myös kappalejaosta. Lyhyet kappaleet nopeuttavat ja pitkät hidastavat lukemista. Äärimmäisen lyhyet kappaleet eivät kuitenkaan takaa helppoutta eikä rytmiä.
Tekstissä kappaleet ovat kuin musiikkikappaleen osia (intro-säkeistö1–säkeistö2-kertosäe-soolo-kertosäe). Lukija odottaa, että jokin aina muuttuu, kun seuraava osa alkaa. Lisää kappalejaosta juttusarjan neljännessä osassa.
Otsikkorytmi: Väliotsikot jakavat jutun sopivan kokokoisiin lukuannoksiin. Musiikissa väliotsikot olisivat kappaleen nimiä ja sisällysluettelo on albumin kannen kappaleluettelo. Ne auttavat löytämään sen, mitä olet etsimässä. ”Nyt tekisi mieli kuunnella ’Ready to Rock’. Se näyttää olevan tämän albumin toinen kappale”.
Selaileva lukutapa paljastaa jotain otsikkorytmistä. Jos jutussa on välitosikko, jonka alla on muihin verrattuna paljon vähemmän tekstiä, jutun rytmi ei tunnu tasapainoiselta. Asian korjaamiseksi:
- voi vähän löysentää tekstiä
- voi kirjoittaa toisen kappaleen orpona olevan seuraksi
- luvun voi yhdistää johonkin toiseen lukuun. Tämän jälkeen säädetään otsikko kattamaan kummankin luvun sisällöt
Painotus
Suomen kielessä puhetta tahdistetaan painottamalla (engl. stress-timing). Se on karkeasti sanottuna puheen iskukohdan painottamista kovemmalla äänellä ja energiatasolla.
- Yksittäinen sana: paino on sanan ensimmäisellä tavulla
- Kokonainen lause: paino on ensimmäisen sanan ensimmäisellä tavulla
- Puhutun kielen painotus ei ole mekaaninen. Puhekieli painottaa tärkeä kohtaa, olipa se missä kohtaa lausetta tahansa ”Tämä ei käy!”
- Ei-sanalla painottaminen: Sijoita ei-sana erillisenä sanana heti ennen verbiä. Tällöin paino jakautuu myös verbiin päälle: ”että näin ei tapahdu uudelleen”
- Ei-sanan pehmentäminen: Liimaa ei-sana toisen sanan kylkeen ja pidä pieni turvaväli verbiin: ”ettei näin tapahdu uudelleen”
Olemme sisäistäneet painotuksen niin automaattiseksi, ettemme edes huomaa sitä. Löydämme luontevan painotuksen, vaikka paino ei ole lauseen alussa eikä siinä ole vahvaa kieltosanaa, Sieltä se jotenkin vain löytyy. Kuvittele nyt olevasi ääninäyttelijä ja lue seuraava lause:
”Tämän asian kanssa täytyy olla todella tarkkana.”
Tässä on juttusarjan paras tilaisuus käyttää mielikuvitusta ja harrastaa villiä spekulointia. En siis voi todistaa, että seuraava on varmasti historiallisesti totta. Mutta et sinäkään, että niin ei ole.
Suomi 1800-luvun alkupuolella. Sisäkuva: maatalon tupa. Koko talonväki paikalla. Kuvan keskellä kaksi vanhaa miestä, talossa vierailevia Kalevalaisia runonlaulajia. He istuvat pirtinpenkillä toisiaan vastakkain, pitävät toisiaan käsistä ja keinuvat edestakaisin laulun tahdissa.”
Klassikkosäe: ”Vaka vanha Väinämöinen”
Tavurytmi: daa-da daa-da daa-da daa-da
Painotukset ”DAA-da daa-da DAA-da daa-da”
Kun vetää laulajakaveria käsistä, ääni muuttuu siinä ponnistamisen hetkellä. Tämän tietää jokainen, joka on yrittänyt puhua tai laulaa samalla, kun soutaa soutuveneellä. Tämä on puhdasta spekulointiani: Lauseen alun painottaminen on voinut siirtyä runonlaulusta puheeseen ja puheesta kirjoitettuun kieleen. Juurtua tavaksi, jolla suomen kieltä kuunnellaan. Myös me voimme tekstiä lukiessamme kuulla tuon runonlaulajien painotuksen vuosisatojen takaa.
Sävy & tuntu
Olen jo saanut palautetta tästä blogisarjastani. Ihmiset ovat kertoneet miltä tekstini tuntuvat. Nämä ovat parhaita palautteita, sillä olen yrittänyt kirjoittaa niin, että lukija voi muistaa, miltä jokin tuntuu kehossa. Osa näistä adjektiiveista on tekstin ominaisuuksia, osa taas kuvaa lukijan ja tekstin välistä suhdetta. Yksi palaute kuvasi jopa kirjoittajan ja kielen välistä suhdetta. Mistä on kyse? Aihe on erittäin vaikea ja juuri siksi myös erittäin kiinnostava.
Ajattelen tekstin sävyn (engl. tone) olevan se, minkä kirjoittaja säätää. Tekstin tuntu (engl. feel) on taas se, minkä lukija kokee.
Jos teksti olisi musiikkia, kirjoittaja olisi säveltäjä, sanoittaja, tuottaja, äänittäjä, miksaaja, editoija ja ehkä vielä julkaisijakin. Musiikissa on sävyjä, joista osa on kirjoitettu suoraan nuotteihin ja sanoitukseen. Osaa sävyistä voi kuitenkin säätää studion äänitarkkaamon mikseristä. Millaisia liukusäätimiä sieltä löytyy?
- Etäinen → Läheinen
- Moralisoiva → Salliva
- Virallinen → Epävirallinen
- Kirjakielinen → Puhekielinen
- Teoreettinen → Käytännöllinen
- Epäsuorasti viittaava → Suoraan sanova
- Tiivis → Löysä
- Hidas → Nopea
- Vakava → Hauska
- Varovainen → Rohkea
- Perinteinen → Moderni
- Ennustettava → Yllättävä
- Pehmentävä → Korostava
- Faktapohjainen → Fiktiopohjainen
- Ei-ajankohtainen → Ajankohtainen
- Yksiselitteinen → Monitulkintainen
- Kantaaottava → Kannanottoa välttävä
- Vastauksia antava → Kysymyksiä esittävä
Erilaisia tekstin erilaisia sävyjä löytyi heti kymmeniä. Lista ei ole kattava, mutta se tarjoaa hyvän lähtöpisteen, pohtia aihetta lisää. Osa listan sävyistä näyttäisi kuuluvan jotenkin yhteen ja osa kuvaa samaa asiaa hieman eri vivahteella.
Lista tarjoaa hyvän mahdollisuuden syventää ajattelua tekstistä ja kirjoittamisesta. Tässä kysymyksiä pohdittavaksi:
- Millä adjektiiveillä kuvailisit ”kovaa” tekstiä?
- Millä sävyillä kuvaisit viimeksi (tätä ennen) lukemaasi juttua?
- Mitkä asiat jutussa aiheuttivat sen, että tekstissä oli se sävy?
- Mitä sävyjä listalta vielä puuttuu?
Juttusarjan seuraavassa, eli kuudennessa osassa käsittelen tekstin viimeistelyä ja julkaisua. Kokonaisuus vaikuttaa etukäteen melkoiselta sillisalaatilta, mutta sen näkee vasta kun jutturunko on laadittu ja tekstiä tehty.





